Le rôle majeur des enfants traducteurs
Responsabilités inversées ou épiphanie : les enfants de migrants
qui traduisent pour leurs parents portent un poids et ne maîtrisent pas toujours les codes et les usages liés au français. En outre, la langue d’accueil prend le pas en France sur la langue maternelle contrairement
à ce qui a cours en Angleterre et dans les pays du Nord.
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère
Par Sai Beaucamp-Henriques, professeure de français langue étrangère